Dichiarazione VN-A:
Registrazione di musica su supporti audiovisivi a carattere pubblicitario per l'emissione alla TV, la proiezione nei cinema e/o l'utilizzo su Internet

Tariffa VN

Informazioni sulla tariffa sono disponibili qui (e la relativa nota esplicativa)


Numero cliente

Il cliente è responsabile del pagamento della fattura SUISA e ne risponde. Per informazioni sulla sede legale del cliente, potete utilizzare il sito web di Zefix.

Il vostro N. cliente è riportato su un'eventuale fattura precedente della SUISA.

 

Esempio 0.0111.111

Il vostro N. contratto è riportato su un'eventuale fattura precedente della SUISA

 

ad es.: 0.111.111

Indirizzo di spedizione (Indirizzo postale)

ad es. Villa Clara, c/o, presso ufficio legale xy

Si prega di indicare il numero di telefono nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66

Si prega di indicare il numero diretto nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66


Contatto/riferimento sulla fattura

per es. centro di costo, n. di riferimento, PO number, Job number


Membro di un'associazione professionale/interprofessionale

Agenzia pubblicitaria

Se ha già indicato l’agenzia pubblicitaria in una dichiarazione precedente, è sufficiente indicare la ditta, il luogo e l’indirizzo e-mail.

Si prega di indicare il numero di telefono nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66


Produttore

Se ha già indicato il produttore in una dichiarazione precedente, è sufficiente indicare la ditta, il luogo e l’indirizzo e-mail.

Si prega di indicare il numero di telefono nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66

Indirizzo del cliente (domicile/sede legale)

Il cliente è responsabile del pagamento della fattura SUISA e ne risponde. Per informazioni sulla sede legale del cliente, potete utilizzare il sito web di Zefix.


Indicazioni sulla società

Indirizzo di spedizione (Indirizzo postale)

ad es. Villa Clara, c/o, presso ufficio legale xy

Si prega di indicare il numero di telefono nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66

Si prega di indicare il numero diretto nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66


Contatto/riferimento sulla fattura

per es. centro di costo, n. di riferimento, PO number, Job number


Membro di un'associazione professionale/interprofessionale

Agenzia pubblicitaria

Si prega di indicare il numero di telefono nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66


Produttore

Si prega di indicare il numero di telefono nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66

Nota: è possibile registrare al massimo {count:} spots contemporaneamente

SPOT

Avete bisogno di un solo N. SUISA per tutte le versioni linguistiche.

Numero SUISA

N. SUISA: numero unico, attribuito dalla SUISA  


Genere di spot






Nuovo spot pubblicitario:
Spot diffuso per la prima volta in Svizzera.

 

Spot derivato:
Versione più breve dello spot di base. Adattamento per le emittenti francesi.

 

Reminder:
Estratto di uno spot di base le cui immagini e la musica sono interamente ripresi dallo spot di base e che è diffuso dopo di questo. Se l’immagine o la musica viene modificata, il reminder viene considerato come un nuovo spot.


Billboard / sponsoring:
Trasmissione TV sponsorizzata tramite utilizzo di un'animazione grafica (trasmissione, eventi sportivi, meteo, ecc.).


Spot di un film cinematografico o su DVD in uscita (trailer):
L'estratto utilizzato per l’annuncio del film cinematografico o del film su DVD viene considerato come una copia e non come un nuovo supporto audiovisivo (soggetto a indennità supplementare), se la musica utilizzata proviene integralmente da quest’opera (film cinematografico o su DVD).  

 

Spot di un CD o DVD musicale in uscita:
L’estratto utilizzato per l’annuncio dell’opera musicale o audiovisiva viene considerato come una copia e non come un nuovo supporto sonoro/audiovisivo (soggetto a indennità supplementare), se la musica proviene integralmente da quest’opera.  

 

Pubblicità di lunga durata (più di 60 secondi):
Emissioni pubblicitarie o televendite

N. SUISA: numero unico, attribuito dalla SUISA  


Titolo / Marca / Prodotto

Durata totale / Prima diffusione

Musica/Sigla nello spot

Sigla: Breve sequenza di suoni o melodia quale elemento distintivo di un'emittente, un'emissione o un prodotto pubblicizzato

 


Luogo d'utilizzo

TV

Cinema

Internet (Sito web/Social media)

Sito web di terzi: sito web che non concerne direttamente il cliente o i suoi canali di social media. Per es. 20 minuti, Le Matin.

Partecipante alla produzione: Mandante, produttore, agenzia pubblicitaria, e altre persone partecipanti alla produzione

 

Messa a disposizione gratuita sul sito web di un partecipante alla produzione: L'indennità forfettaria ammonta per produzione e per ogni sito web:
- Streaming: CHF 100.-
- Download: CHF 200.-


Social Media: per es. Facebook, Twitter

Registrazione manuale dell'opera

Per i compositori, parolieri e arrangiatori, indicate sempre nome e cognome.

Opere/track 1

Se non è possibile fornire indicazioni, annotare «sconosciuto».


Compositore: persona che ha creato un'opera musicale.

Paroliere: persona che ha scritto il testo di un'opera musicale.

Arrangiatore: persona che modifica un'opera musicale in maniera tale da crearne un'opera nuova e autonoma. 

Editore: persona fisica o giuridica che ha acquisito per un'opera i diritti d'edizione e che, come contrattualmente convenuto, fa produrre e diffondere a sue spese delle copie dell'opera.

Label: nome del marchio che viene normalmente utilizzato per la pubblicazione di prodotti da parte dei produttori di supporti sonori. 

Durata effettivamente utilizzata della musica

Musica su commissione:
Composizione originale composta su commissione per la sincronizzazione di un supporto sonoro o audiovisivo. In questo caso la SUISA parte dal presupposto che i diritti di sincronizzazione siano già stati negoziati direttamente tra il mandante e l’autore.

 

Musica preesistente:
L’utilizzo di una musica preesistente necessita dell’autorizzazione preventiva degli aventi diritto (autori, editori, produttori). L’autorizzazione della SUISA non sostituisce in nessun caso quella degli aventi diritto sopra indicati. Il richiedente deve comprovare alla SUISA di aver ottenuto l’autorizzazione degli aventi diritto per l’utilizzazione della musica nello spot.

 

Musica Mood (anche library, production, archive o stock music):
Si tratta di musica provieniente da cataloghi che diversi editori mettono a disposizione espressamente per la sonorizzazione di ogni tipo di produzione audio o audiovisiva. La SUISA mette a disposizione un elenco con i gestori di musica Mood e un'informazione sulla musica Mood.


Opere/track 2

Se non è possibile fornire indicazioni, annotare «sconosciuto».


Compositore: persona che ha creato un'opera musicale.

Paroliere: persona che ha scritto il testo di un'opera musicale.

Arrangiatore: persona che modifica un'opera musicale in maniera tale da crearne un'opera nuova e autonoma. 

Editore: persona fisica o giuridica che ha acquisito per un'opera i diritti d'edizione e che, come contrattualmente convenuto, fa produrre e diffondere a sue spese delle copie dell'opera.

Label: nome del marchio che viene normalmente utilizzato per la pubblicazione di prodotti da parte dei produttori di supporti sonori. 

Durata effettivamente utilizzata della musica

Musica su commissione:
Composizione originale composta su commissione per la sincronizzazione di un supporto sonoro o audiovisivo. In questo caso la SUISA parte dal presupposto che i diritti di sincronizzazione siano già stati negoziati direttamente tra il mandante e l’autore.

 

Musica preesistente:
L’utilizzo di una musica preesistente necessita dell’autorizzazione preventiva degli aventi diritto (autori, editori, produttori). L’autorizzazione della SUISA non sostituisce in nessun caso quella degli aventi diritto sopra indicati. Il richiedente deve comprovare alla SUISA di aver ottenuto l’autorizzazione degli aventi diritto per l’utilizzazione della musica nello spot.

 

Musica Mood (anche library, production, archive o stock music):
Si tratta di musica provieniente da cataloghi che diversi editori mettono a disposizione espressamente per la sonorizzazione di ogni tipo di produzione audio o audiovisiva. La SUISA mette a disposizione un elenco con i gestori di musica Mood e un'informazione sulla musica Mood.


Opere/track 3

Se non è possibile fornire indicazioni, annotare «sconosciuto».


Compositore: persona che ha creato un'opera musicale.

Paroliere: persona che ha scritto il testo di un'opera musicale.

Arrangiatore: persona che modifica un'opera musicale in maniera tale da crearne un'opera nuova e autonoma. 

Editore: persona fisica o giuridica che ha acquisito per un'opera i diritti d'edizione e che, come contrattualmente convenuto, fa produrre e diffondere a sue spese delle copie dell'opera.

Label: nome del marchio che viene normalmente utilizzato per la pubblicazione di prodotti da parte dei produttori di supporti sonori. 

Durata effettivamente utilizzata della musica

Musica su commissione:
Composizione originale composta su commissione per la sincronizzazione di un supporto sonoro o audiovisivo. In questo caso la SUISA parte dal presupposto che i diritti di sincronizzazione siano già stati negoziati direttamente tra il mandante e l’autore.

 

Musica preesistente:
L’utilizzo di una musica preesistente necessita dell’autorizzazione preventiva degli aventi diritto (autori, editori, produttori). L’autorizzazione della SUISA non sostituisce in nessun caso quella degli aventi diritto sopra indicati. Il richiedente deve comprovare alla SUISA di aver ottenuto l’autorizzazione degli aventi diritto per l’utilizzazione della musica nello spot.

 

Musica Mood (anche library, production, archive o stock music):
Si tratta di musica provieniente da cataloghi che diversi editori mettono a disposizione espressamente per la sonorizzazione di ogni tipo di produzione audio o audiovisiva. La SUISA mette a disposizione un elenco con i gestori di musica Mood e un'informazione sulla musica Mood.


Opere/track 4

Se non è possibile fornire indicazioni, annotare «sconosciuto».


Compositore: persona che ha creato un'opera musicale.

Paroliere: persona che ha scritto il testo di un'opera musicale.

Arrangiatore: persona che modifica un'opera musicale in maniera tale da crearne un'opera nuova e autonoma. 

Editore: persona fisica o giuridica che ha acquisito per un'opera i diritti d'edizione e che, come contrattualmente convenuto, fa produrre e diffondere a sue spese delle copie dell'opera.

Label: nome del marchio che viene normalmente utilizzato per la pubblicazione di prodotti da parte dei produttori di supporti sonori. 

Durata effettivamente utilizzata della musica

Musica su commissione:
Composizione originale composta su commissione per la sincronizzazione di un supporto sonoro o audiovisivo. In questo caso la SUISA parte dal presupposto che i diritti di sincronizzazione siano già stati negoziati direttamente tra il mandante e l’autore.

 

Musica preesistente:
L’utilizzo di una musica preesistente necessita dell’autorizzazione preventiva degli aventi diritto (autori, editori, produttori). L’autorizzazione della SUISA non sostituisce in nessun caso quella degli aventi diritto sopra indicati. Il richiedente deve comprovare alla SUISA di aver ottenuto l’autorizzazione degli aventi diritto per l’utilizzazione della musica nello spot.

 

Musica Mood (anche library, production, archive o stock music):
Si tratta di musica provieniente da cataloghi che diversi editori mettono a disposizione espressamente per la sonorizzazione di ogni tipo di produzione audio o audiovisiva. La SUISA mette a disposizione un elenco con i gestori di musica Mood e un'informazione sulla musica Mood.


Opere/track 5

Se non è possibile fornire indicazioni, annotare «sconosciuto».


Compositore: persona che ha creato un'opera musicale.

Paroliere: persona che ha scritto il testo di un'opera musicale.

Arrangiatore: persona che modifica un'opera musicale in maniera tale da crearne un'opera nuova e autonoma. 

Editore: persona fisica o giuridica che ha acquisito per un'opera i diritti d'edizione e che, come contrattualmente convenuto, fa produrre e diffondere a sue spese delle copie dell'opera.

Label: nome del marchio che viene normalmente utilizzato per la pubblicazione di prodotti da parte dei produttori di supporti sonori. 

Durata effettivamente utilizzata della musica

Musica su commissione:
Composizione originale composta su commissione per la sincronizzazione di un supporto sonoro o audiovisivo. In questo caso la SUISA parte dal presupposto che i diritti di sincronizzazione siano già stati negoziati direttamente tra il mandante e l’autore.

 

Musica preesistente:
L’utilizzo di una musica preesistente necessita dell’autorizzazione preventiva degli aventi diritto (autori, editori, produttori). L’autorizzazione della SUISA non sostituisce in nessun caso quella degli aventi diritto sopra indicati. Il richiedente deve comprovare alla SUISA di aver ottenuto l’autorizzazione degli aventi diritto per l’utilizzazione della musica nello spot.

 

Musica Mood (anche library, production, archive o stock music):
Si tratta di musica provieniente da cataloghi che diversi editori mettono a disposizione espressamente per la sonorizzazione di ogni tipo di produzione audio o audiovisiva. La SUISA mette a disposizione un elenco con i gestori di musica Mood e un'informazione sulla musica Mood.

Caricamento della documentazione

Voglia trasmettere una lista con tutte le opere tramite file (per esempio tracklist, cue sheet).

 

Informazioni obbligatoriamente necessarie per ogni opera:
- Titolo dell'opera
- Compositore/-trice (nome e cognome; se sconosciuto: band o interprete)
- Durata dell'opera utilizzata (mm:ss)
- Tipo di musica utilizzata (musica su commissione, musica preesistente o musica mood)

 

Ulteriori informazioni, se note, per ogni opera:
- Paroliere/a (nome e cognome)
- Arrangiatore/-trice (nome e cognome)
- Editore/-trice

 

Formati di file ammessi:

PNG, JGP, JPEG, TIFF, TIF, BMP, PDF, XLS, XLSX, CSV, DOC, DOCX


Spot straniero

Post-produttore della versione svizzera

Diritti di proiezione fuori da cinema e strutture analoghe

Il produttore può acquisire forfettariamente, per sé e per il suo mandante a tempo indeterminato i diritti di proiezione della produzione alle seguenti condizioni:
- proiezione senza ingresso a pagamento e fuori da cinema o strutture analoghe
- Proiezione in Svizzera e nel Liechtenstein

Die pauschale Vergütung beträgt CHF 200.-.

Per es. stadio di hockey su ghiaccio, fiera, adscreen, ecc.

Eventuali costi supplementari

Se la SUISA deve emettere una nuova fattura in seguito a indicazioni inesatte o incomplete contenute nel presente formulario, la stessa si riserva il diritto di fatturare delle spese amministrative dell’ammontare di almeno CHF 100.-.


Persona di contatto per eventuali chiarimenti

Vi preghiamo di indicarci una persona di contatto per eventuali chiarimenti relativi alla presente dichiarazione.

Si prega di indicare il numero di telefono nel formato seguente:
Esempio Svizzera: 044 485 66 66
Esempio estero: +41 44 485 66 66


Copia della vostra dichiarazione

Inserite il vostro indirizzo e-mail in modo da potervi inviare una copia della vostra dichiarazione.


Comunicazione / Documenti

Formati di file ammessi: PNG, JGP, JPEG, TIFF, TIF, BMP, PDF, XLS, XLSX, CSV, DOC, DOCX

Conferma

Nota importante:
Vi preghiamo di cliccare una sola volta sul pulsante d'invio e di attendere finché la trasmissione del formulario è terminata. Cliccare ripetutamente sul pulsante di invio genera errori nella trasmissione.

Bisogno di aiuto per compilare il formulario?

+41 21 614 32 28 / 30

Licenze & Ripartizione film (Tariffa VN)

Bisogno di aiuto per compilare il formulario?

Bisogno di aiuto per compilare il formulario?

+41 21 614 32 28 / 30

Licenze & Ripartizione film (Tariffa VN)