Déclaration:
Autoproduction par les auteurs

Tarif PI


Autoproduction
OuiNon
Il s'agit d'un support contenant exclusivement des œuvres qui ont été composées par l'artiste ou les membres du groupe qui finance(nt) la fabrication des supports.
Tous les ayants-droits concernés sont membres de SUISA ou pas affiliés à une société de gestion collective de droits d'auteurs.
La demande de fabrication est faite par l'artiste agissant pour lui-même ou comme représentant du groupe dans lequel il joue.
Toutes les œuvres enregistrée sur cette production ont déjà été déclarées à SUISA avec tous les ayants-droit concernés.
La production ne contient aucune œuvre musicale d'un(e) auteur(e) qui n'était plus membre du groupe au moment de la production.
La production ne contient aucune œuvre musicale qui est éditée.

Définition du terme « groupe » :

 

Ce sont uniquement les personnes,

  • qui forment le groupe en question,
  • qui sont présentées au public en tant que tel et
  • qui sont connues en tant que tel.
Pas une autoproduction

Nous vous remercions pour vos informations.

 

Cependant et puisque vous avez répondu NON à au moins une des questions précédentes, il ne s’agit pas d’une autoproduction au sens où nous l'entendons.

 

Nous vous prions donc d'utiliser ce formulaire pour déclarer votre nouvelle production.

Informations importantes pour la déclaration
  • Cette déclaration doit parvenir à SUISA au moins 10 jours avant la fabrication des supports.
     
  • Chaque œuvre musicale doit être détaillée individuellement dans le formulaire de déclaration, avec le titre complet ainsi que les noms et prénoms de tous les ayants-droit. Les détails de oeuvres avec des pseudonymes ne sont pas acceptés !
     

  • Le formulaire doit être signé par tous les membres SUISA concernés avant d'être remis à SUISA.

Pour que SUISA puisse traiter votre déclaration comme une autoproduction, toutes les œuvres enregistrées sur le support doivent être des compositions originales préalablement déclarées (chez SUISA). SUISA se réserve le droit de procéder à toutes les vérifications nécessaires. Si SUISA constate qu'il ne s'agit pas d'une autoproduction au sens où elle l'entend ou si une (ou plusieurs) des conditions mentionnées préalablement n'est pas pas remplie, la redevance sera automatiquement facturée pour toutes les œuvres enregistrées sur le support conformément au tarif PI.


Adresse du client (mandant)

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Composition du groupe

Veuillez indiquer les noms de tous les membres du groupe, y compris leur instrument respectif.


Déclaration d'œuvre

Déclaration du support de données musical

p.ex. cassette de musique, clé USB etc.

CD

Informations sur supports de données

Indication du titre principal du support de données musicales. Nous vous prions de bien vouloir indiquer un éventuel sous-titre entre parenthèses

Interprète: pseudonyme du musicien, respectivement du groupe, qui joue la composition. Peut également être auteur de celle-ci.

Nombre total d'exemplaires à fabriquer 

No de catalogue: numéro qui figure éventuellement sur le support sonore ou la pochette.

Label: nom/marque utilisés en règle générale pour la publication de produits par les producteurs de supports sonores.

Il s’agit des coûts totaux engagés pour produire les supports
Notamment : location du studio d’enregistrement, salaires des musiciens externes engagés, prix payé pour le mastering, graphisme, usine de fabrication etc.


Production

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Distribution et prix

Si le CD est vendu dans différents pays, veuillez s.v.p. utiliser un nouveau paragraphe pour chaque pays de vente.

PVD: prix payé par le consommateur pour l'achat du support de données musical

PPD (Published price for dealers): prix maximal sur la liste du distributeur, sans TVA, que les détaillants payent pour l'acquisition d'un support sonore (p.ex. CD). Ce prix ne s'applique pas aux  supports audiovisuels (p.ex. DVD).


p.ex. exemplaires promotionnels


Oeuvres/tracks utilisées

Si vous enregistrez plus d'une oeuvre, veuillez s.v.p. cliquer sur le signe + (en bas à droite)

Œuvre/track

Nous vous prions de bien vouloir indiquer les prénoms et noms des compositeurs/trices, parolier/ère et arrangeur/euse (pas de pseudonyme).

Si aucune indication n'est possible, veuillez s.v.p. mentionner «non connu».


Compositeur/trice: personne qui a créé une œuvre musicale.

Parolier/ère: personne qui a écrit le texte correspondant à une œuvre musicale.

Arrangeur/euse: personne qui a modifié une œuvre musicale d'une manière telle qu'une œuvre originale et nouvelle a été créée.

Editeur/trice: personne physique ou morale qui a acquis les droits d'édition pour une œuvre et qui, comme convenu contractuellement, fait fabriquer et diffuser des exemplaires de l'œuvre à ses frais.

ISRC: code à 12 positions, qui permet d'identifier tout enregistrement sonore. Exemple: ISRC-CH-A44-14-00001 (12 positions, sans espace)

VINYL

Informations sur supports de données

Indication du titre principal du support de données musicales. Nous vous prions de bien vouloir indiquer un éventuel sous-titre entre parenthèses

Interprète: pseudonyme du musicien, respectivement du groupe, qui joue la composition. Peut également être auteur de celle-ci.

Nombre total d'exemplaires à fabriquer 

No de catalogue: numéro qui figure éventuellement sur le support sonore ou la pochette.

Label: nom/marque utilisés en règle générale pour la publication de produits par les producteurs de supports sonores.

Il s’agit des coûts totaux engagés pour produire les supports
Notamment : location du studio d’enregistrement, salaires des musiciens externes engagés, prix payé pour le mastering, graphisme, usine de fabrication etc.


Production

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Distribution et prix

Si le vinyl est vendu dans différents pays, veuillez s.v.p. utiliser un nouveau paragraphe pour chaque pays de vente.

PVD: prix payé par le consommateur pour l'achat du support de données musical

PPD (Published price for dealers): prix maximal sur la liste du distributeur, sans TVA, que les détaillants payent pour l'acquisition d'un support sonore (p.ex. CD). Ce prix ne s'applique pas aux  supports audiovisuels (p.ex. DVD).


p.ex. exemplaires promotionnels


Oeuvres/tracks utilisées

Si vous enregistrez plus d'une oeuvre, veuillez s.v.p. cliquer sur le signe + (en bas à droite)

Œuvre/track

Nous vous prions de bien vouloir indiquer les prénoms et noms des compositeurs/trices, parolier/ère et arrangeur/euse (pas de pseudonyme).

Si aucune indication n'est possible, veuillez s.v.p. mentionner «non connu».


Compositeur/trice: personne qui a créé une œuvre musicale.

Parolier/ère: personne qui a écrit le texte correspondant à une œuvre musicale.

Arrangeur/euse: personne qui a modifié une œuvre musicale d'une manière telle qu'une œuvre originale et nouvelle a été créée.

Editeur/trice: personne physique ou morale qui a acquis les droits d'édition pour une œuvre et qui, comme convenu contractuellement, fait fabriquer et diffuser des exemplaires de l'œuvre à ses frais.

ISRC: code à 12 positions, qui permet d'identifier tout enregistrement sonore. Exemple: ISRC-CH-A44-14-00001 (12 positions, sans espace)

DVD

Informations sur supports de données

Indication du titre principal du support de données musicales. Nous vous prions de bien vouloir indiquer un éventuel sous-titre entre parenthèses

Interprète: pseudonyme du musicien, respectivement du groupe, qui joue la composition. Peut également être auteur de celle-ci.

Nombre total d'exemplaires à fabriquer 

No de catalogue: numéro qui figure éventuellement sur le support sonore ou la pochette.

Label: nom/marque utilisés en règle générale pour la publication de produits par les producteurs de supports sonores.

Il s’agit des coûts totaux engagés pour produire les supports
Notamment : location du studio d’enregistrement, salaires des musiciens externes engagés, prix payé pour le mastering, graphisme, usine de fabrication etc.


Production

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Distribution et prix

Si le DVD est vendu dans différents pays, veuillez s.v.p. utiliser un nouveau paragraphe pour chaque pays de vente.

PVD: prix payé par le consommateur pour l'achat du support de données musical


p.ex. exemplaires promotionnels


Oeuvres/tracks utilisées

Si vous enregistrez plus d'une oeuvre, veuillez s.v.p. cliquer sur le signe + (en bas à droite)

Œuvre/track

Nous vous prions de bien vouloir indiquer les prénoms et noms des compositeurs/trices, parolier/ère et arrangeur/euse (pas de pseudonyme).

Si aucune indication n'est possible, veuillez s.v.p. mentionner «non connu».


Compositeur/trice: personne qui a créé une œuvre musicale.

Parolier/ère: personne qui a écrit le texte correspondant à une œuvre musicale.

Arrangeur/euse: personne qui a modifié une œuvre musicale d'une manière telle qu'une œuvre originale et nouvelle a été créée.

Editeur/trice: personne physique ou morale qui a acquis les droits d'édition pour une œuvre et qui, comme convenu contractuellement, fait fabriquer et diffuser des exemplaires de l'œuvre à ses frais.

ISRC: code à 12 positions, qui permet d'identifier tout enregistrement sonore. Exemple: ISRC-CH-A44-14-00001 (12 positions, sans espace)

AUTRE SUPPORT

Informations sur supports de données

Indication du titre principal du support de données musicales. Nous vous prions de bien vouloir indiquer un éventuel sous-titre entre parenthèses

Interprète: pseudonyme du musicien, respectivement du groupe, qui joue la composition. Peut également être auteur de celle-ci.

Nombre total d'exemplaires à fabriquer 

No de catalogue: numéro qui figure éventuellement sur le support sonore ou la pochette.

Label: nom/marque utilisés en règle générale pour la publication de produits par les producteurs de supports sonores.

Il s’agit des coûts totaux engagés pour produire les supports
Notamment : location du studio d’enregistrement, salaires des musiciens externes engagés, prix payé pour le mastering, graphisme, usine de fabrication etc.


Production

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Distribution et prix

Si le support est vendu dans différents pays, veuillez s.v.p. utiliser un nouveau paragraphe pour chaque pays de vente.

PVD: prix payé par le consommateur pour l'achat du support de données musical

PPD (Published price for dealers): prix maximal sur la liste du distributeur, sans TVA, que les détaillants payent pour l'acquisition d'un support sonore (p.ex. CD). Ce prix ne s'applique pas aux  supports audiovisuels (p.ex. DVD).


p.ex. exemplaires promotionnels


Oeuvres/tracks utilisées

Si vous enregistrez plus d'une oeuvre, veuillez s.v.p. cliquer sur le signe + (en bas à droite)

Œuvre/track

Nous vous prions de bien vouloir indiquer les prénoms et noms des compositeurs/trices, parolier/ère et arrangeur/euse (pas de pseudonyme).

Si aucune indication n'est possible, veuillez s.v.p. mentionner «non connu».


Compositeur/trice: personne qui a créé une œuvre musicale.

Parolier/ère: personne qui a écrit le texte correspondant à une œuvre musicale.

Arrangeur/euse: personne qui a modifié une œuvre musicale d'une manière telle qu'une œuvre originale et nouvelle a été créée.

Editeur/trice: personne physique ou morale qui a acquis les droits d'édition pour une œuvre et qui, comme convenu contractuellement, fait fabriquer et diffuser des exemplaires de l'œuvre à ses frais.

ISRC: code à 12 positions, qui permet d'identifier tout enregistrement sonore. Exemple: ISRC-CH-A44-14-00001 (12 positions, sans espace)

Financement de la production

Les signataires confirment qu’ils ont été les seuls à financer la production mentionnée ci-dessus et que la fabrication et la distribution sont effectuées pour leur propre compte. Dans ces conditions, ils sont d’accord que, contrairement à ce que prévoit le contrat de gestion, SUISA ne perçoive pas de redevances de droits d'auteur pour cette production. Si des éditeurs ou d’autres auteurs sont également ayants droit sur les oeuvres enregistrées, SUISA perçoit une redevance pour ces oeuvres.


Renonciation aux rémunérations provenant de la redevance sur supports vierges

Par votre signature, vous renoncez également à une partie de vos recettes provenant de la redevance sur les supports vierges. Ce supplément varie d'une année à l'autre. Il dépend des recettes annuelles provenant du tarif PI et des tarifs communs 4 et se situe généralement entre 50 et 70% de celles-ci.


Signatures des auteurs

Veuillez indiquer tous les membres SUISA ayant participé à la production  et ayants droit sur les œuvres. Toutes les personnes mentionnées doivent signer le formulaire.

Auteur

Timbre SUISA (logo SUISA)

Contact pour renseignement

Veuillez s.v.p. nous indiquer une personne de contact pour un complèment d'informations concernant la présente déclaration.

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Communication
Confirmation de vos indications

Avez-vous besoin d'aide pour remplir le formulaire?

+41 21 614 32 32

Droit de reproduction (tarif PI - productions isolées)

Avez-vous besoin d'aide pour remplir le formulaire?

Avez-vous besoin d'aide pour remplir le formulaire?

+41 21 614 32 32

Droit de reproduction (tarif PI - productions isolées)

Les champs signalés par un astérisque (*) sont obligatoires