Déclaration:
Musique pour manifestations dansantes et récréatives dans l'industrie hôtelière

Tarif commun (TC) H

Informations sur le tarif 


Numéro de client

Votre no de client peut se trouver sur une éventuelle facture précédente.

Votre no de contrat peut se trouver sur une éventuelle facture précédente

 

Exemple: 0.111.111


Adresse du client (domicile/siège social)

La responsabilité du paiement de la facture SUISA incombe au client. Pour des renseignements sur le siège juridique, vous pouvez utiliser le site Internet de Zefix.

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66

Veuillez indiquer le no de téléphone portable comme suit:
Exemple Suisse: 079 485 66 66
Exemple étranger: +41 79 485 66 66


Indications sur la société

Affiliation à une association de l'industrie hotelière

Adresse d'envoi (adresse postale)

p.ex. maison Edelweiss, c/o, cabinet d'avocat xy

Bitte geben Sie die Telefon Nr. wie folgt an:
Beispiel Schweiz: 044 485 66 66
Beispiel Ausland: +41 44 485 66 66

Veuillez indiquer le no direct dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Personne de contact/référence sur la facture

par ex. centre de coûts, no de référence, PO number, job number etc.

Adresse de l’établissement

p.ex. hôtel, restaurant, nightclub, etc

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Indications concernant l'établissement

Horaires d'ouverture

Fréquence des manifestations dansantes et récréatives

Manifestations dansantes et récréatives uniques

Concerts:

Événements auxquels le public se rend pour écouter de la musique


DJ/musique de supports sonores:

DJ, karaoké, défilés de mode

Musique live

Jour de la semaine*

Occasion du*

Occasion au*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


DJ / musique à partir de supports sonores

Jour de la semaine*

Occasion du*

Occasion au*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


Musique live et DJ / musique à partir de supports sonores le même jour

Jour de la semaine*

Occasion du*

Occasion au*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*

Jährliche Musikanlässe zu Tanz und Unterhaltung: {Jahr vor Vorjahr}


Type de musique

Concerts:

Événements auxquels le public se rend pour écouter de la musique


DJ/musique de supports sonores:

DJ, karaoké, défilés de mode

Musique live (sauf concerts)

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


DJ / musique à partir de supports sonores

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


Musique live et DJ / musique à partir de supports sonores le même jour

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*

Jährliche Musikanlässe zu Tanz und Unterhaltung: {Vorjahr}


Attention! Vous avez copié des données d'une autre année. Veuillez s.v.p. contrôler les indications marquées en orange.

Type de musique

Concerts:

Événements auxquels le public se rend pour écouter de la musique


DJ/musique de supports sonores:

DJ, karaoké, défilés de mode

Musique live (sauf concerts)

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


DJ / musique à partir de supports sonores

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


Musique live et DJ / musique à partir de supports sonores le même jour

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*

Jährliche Musikanlässe zu Tanz und Unterhaltung: {Aktuelles Jahr}


Attention! Vous avez copié des données d'une autre année. Veuillez s.v.p. contrôler les indications marquées en orange.

Type de musique

Concerts:

Événements auxquels le public se rend pour écouter de la musique


DJ/musique de supports sonores:

DJ, karaoké, défilés de mode

Musique live (sauf concerts)

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


DJ / musique à partir de supports sonores

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


Musique live et DJ / musique à partir de supports sonores le même jour

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*

Jährliche Musikanlässe zu Tanz und Unterhaltung: {Folgejahr}


Attention! Vous avez copié des données d'une autre année. Veuillez s.v.p. contrôler les indications marquées en orange.

Type de musique

Concerts:

Événements auxquels le public se rend pour écouter de la musique


DJ/musique de supports sonores:

DJ, karaoké, défilés de mode

Musique live (sauf concerts)

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


DJ / musique à partir de supports sonores

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*


Musique live et DJ / musique à partir de supports sonores le même jour

Jour de la semaine*

Nombre de jours*

Prix d'entrée en CHF*

Nombre de personnes présentes en moyenne*

Concerts

En cas de concert, vous avez besoin d'une licence sur la base du Tarif commun K. Nous vous prions de nous envoyer le formulaire correspondant.


Contact pour renseignement

Veuillez s.v.p. nous indiquer une personne de contact pour un complèment d'informations concernant la présente déclaration.

Veuillez s.v.p. indiquer le no de téléphone dans le format suivant:
Exemple Suisse: 044 485 66 66
Exemple étranger: +41 44 485 66 66


Copie de votre déclaration

Veuillez s.v.p. nous transmettre votre adresse e-mail, afin que nous puissions vous envoyer une copie des votre déclaration.


Communication / Documents

Formats de fichiers admis: PNG, JGP, JPEG, TIFF, TIF, BMP, PDF, XLS, XLSX, CSV, DOC, DOCX

Confirmation

Remarque importante:
Veuillez s.v.p. cliquer une seule fois sur le bouton d'envoi et attendre jusqu'à ce que la transmission du formulaire soit terminée. Le fait de cliquer plusieurs fois sur le bouton d'envoi provoque des erreurs de transmission.

Avez-vous besoin d'aide pour remplir le formulaire?

+41 21 614 32 32

Droit d'exécution (TC H)

Avez-vous besoin d'aide pour remplir le formulaire?

Avez-vous besoin d'aide pour remplir le formulaire?

+41 21 614 32 32

Droit d'exécution (TC H)

Les champs signalés par un astérisque (*) sont obligatoires